
Kan vi bara ta en sekund att erkänna att dominikaner är några av de roligaste människorna på planeten? Det spelar ingen roll vad vi går igenom, du kan alltid räkna med att vi kommer igenom med de lekfulla skämten och den dominikanska komedin. Med det sagt är en del av vår humor rotad i hur vi leker med språket. Det går inte att förneka att dominikaner har sin egen version av spanska - det är därför, när andra Latinxs befinner sig i ett rum fyllt med pratsamma spansktalande dominikaner, kan de inte alltid hänga med eller förstå vad vi säger.
Vi älskar att bryta upp ord och till och med slå samman engelska med spanska. Till exempel, medan de flesta Latinxs hänvisar till tuggummi som goma, gillar dominikaner att hänvisa till det som chicle, som kommer från tuggummimärket Chiclets. De flesta av oss växte upp med att höra våra föräldrar hänvisa till spannmål som conflé, som kommer från märket Kellogg's Corn Flakes. Så mycket slang (som vaina och vacano) har blivit en del av vardagsspråket — dominikanska komiker som Aida Rodriguez släpper regelbundet våra slangord i sin standup. Även om dessa ord och fraser inte officiellt finns i ordboken, kan de lika gärna vara det - du kommer inte hitta en dominikan som inte ofta använder de flesta slangtermer som ligger framför dig. Om du är dominikan kommer du att nicka med, och om du inte är det kommer du att känna att du är legitim att lära dig ett nytt språk. Men en sak är säker: du kommer att skratta åt betydelsen och finna dig själv som besatt av ett eller två ord.
--Ytterligare rapportering av Johanna Ferreira
01
Dominikanska slangord: Vaina
Vad det betyder: En sak; något
I en mening: Ta den där kapseln från mitt skrivbord.
02
Dominikanska slangord: Vacano
Vad det betyder: Dope eller cool
I en mening: De där skorna är vacano.
03
Dominikanska slangord: Carajo
Vad det betyder: Skit, eller dra åt helvete
I en mening: Fan, jag glömde.
04
Dominikanska slangord: Disparata
Vad det betyder: Värdelöst eller nonsens
I en mening: Alla dessa program är nonsens.
05
Dominikanska slangord: Moto Concho
Vad det betyder: En motorcykelhytt
I en mening: Jag behöver en moto concho för att åka till Brooklyn.
06
Dominikanska slangord: Ta
Vad det betyder: Äter för mycket
I en mening: Jag hade en massa chips igår.
07
Dominikanska slangord: Pana
Vad det betyder: Homie, eller riktigt bra vän
I en mening: Stevie är min vän.
08
Dominikanska slangord: Vad vad?
Vad det betyder: Vad händer?
I en mening: Vad vad? Kommer du eller inte?
09
Dominikanska slangord: Tiguere
Vad det betyder: Gangster
I en mening: Den där pojken är den värsta tigueren.
10
Dominikanska slangord: Un Chin
Vad det betyder: Lite
I en mening: Ge mig bara en haka.
11
Dominikanska slangord: Coño
Vad det betyder:
I en mening: Fan, är du dum eller gör du det?
12
Dominikanska slangord: Baboso
Vad det betyder: Pratar för mycket
I en mening: Du är en snigel.
13
Dominikanska slangord: Chevere
Vad det betyder: Fantastisk
I en mening: Vad coolt!
14
Dominikanska slangord: Diache
Vad det betyder: Stoppning
I en mening: Idag glömde jag saltet.
15
Dominikanska slangord: Dique
Vad det betyder: Förment
I en mening: Dammen vill styra planeten.
16
Dominikanska slangord: Feber
Vad det betyder: Törstig, men det kan bokstavligen översättas till feber
I en mening: Hon har feber som jag pratade med henne om.
17
Dominikanska slangord: Jablador
Vad det betyder: Bullsh*tter
I en mening: Du är en jablador som älskar att prata saker som inte spelar någon roll.
18
Dominikanska slangord: Pariguayo
Vad det betyder: Lama person
I en mening: Han är en pariguayo som inte förstår någonting.
19
Dominikanska slangord: Ratreria
Vad det betyder: Att göra eller vara inblandad i något smutsigt
I en mening: Jag är säker på att han är inblandad i något rån.
20
Dominikanska slangord: Tato
Vad det betyder: Allt är bra
I en mening: Oroa dig inte, tato.
21
Vad det betyder: Att kasta något långt
I en mening: Det jag vill är att ge den rollen ett sus.